Майлз пролистал в ускоренном режиме годы жизни Ботари.
– Пока нет ни намека на твою мать, – сообщил он Елене. – Должно быть, она в запечатанных данных. Проклятье, а я-то думал, что это будет легко. – Он задумчиво уставился в пространство. – Попробуем больничные архивы. Смерти, рождения… Ты уверена, что родилась здесь, в Форбарр-Султане?
– Насколько я знаю, да.
Несколько минут утомительного поиска принесли плоды в виде многочисленных записей о различных Ботари, но ни один из них не имел никакого отношения ни к сержанту, ни к Елене.
– Ага! – вдруг выпалил Майлз. – Знаю, что я еще не смотрел. Имперский военный госпиталь!
– У них там нет акушерского отделения, – с сомнением произнесла Елена.
– Но если произошел несчастный случай? Она ведь жена солдата и все такое, – может, ее в срочном порядке доставили, куда было ближе, а таким местом и оказался Имперский госпиталь… – Он склонился над машиной, мурлыча под нос: – Ищем, ищем… Ха!
– Нашел меня? – возбужденно спросила Елена.
– Нет – себя самого. – Он просматривал документацию, экран за экраном. – Ну и задачка у них была – привести в порядок то, что натворила их собственная военная разработка. Мне повезло, что к тому времени уже были завезены маточные репликаторы – да, вот они: кое-какое лечение in vivo провести было бы невозможно, оно убило бы мою мать… Вот и старый добрый доктор Вааген – ага! Стало быть, раньше он занимался военными исследованиями. Смысл в этом есть – полагаю, он у них был экспертом по ядам. Жаль, что я не знал обо всем этом, когда был ребенком – а то бы настоял на том, что у меня два дня рождения: один – когда маме сделали кесарево сечение, а второй – когда меня наконец вытащили из репликатора.
– А какой день выбрали?
– День кесарева сечения. Я доволен. Так я всего на полгода моложе тебя. А иначе ты была бы почти на год старше, а меня предупреждали насчет женщин преклонного возраста… – Эта болтовня наконец была вознаграждена ее улыбкой, и он чуть расслабился.
Майлз замолчал, уставившись на экран прищуренными глазами, и ввел еще один запрос на поиск.
– Странно, – пробормотал он.
– Что странно?
– Секретный военно-медицинский исследовательский проект, и директором там – мой отец, не больше и не меньше.
– Никогда не знала, что он и исследованиями занимался, – произнесла Елена с крайне пораженным видом. – Везде успевал!
– Вот это и любопытно. Он же штабной стратег. И насколько я знаю, к науке никогда отношения не имел. – Следующий запрос вызвал появление на экране уже знакомого шифра. – Проклятье! Еще один замок. Задаешь простой вопрос – и упираешься в простую кирпичную стенку… А вот и доктор Вааген, в резиновых перчатках рука об руку с отцом. Значит, на самом деле работу делал он. Это все объясняет. Пробиться бы через этот код, дьявол его побери… – Майлз принялся беззвучно насвистывать мелодию, уставившись в пространство и выстукивая пальцами барабанную дробь.
Елена выглядела уже подавленной.
– Вижу, ты уперся, как осел, – нервно заметила она. – Может, лучше бросим все это? Теперь уже неважно…
– Здесь нет отметки капитана Иллиана. Должно хватить…
Елена прикусила губу. – Послушай, Майлз, это и правда… – но он уже взялся за дело. – Что ты делаешь?
– Пробую один из старых отцовских кодов доступа. Я в нем почти уверен, разве что за исключением пары цифр.
Елена сглотнула.
– В яблочко! – приглушенно завопил Майлз, когда на экран наконец хлынули данные. Майлз жадно принялся их читать. – Так вот откуда взялись эти маточные репликаторы! Их привезли с Эскобара, когда вторжение провалилось. Бог мой, это же военная добыча. Семнадцать штук, все заряжены и в рабочем состоянии. В те времена они казались высокими технологиями. Интересно, не сперли ли мы их просто-напросто?
Елена побледнела.
– Майлз… они там не ставили экспериментов на людях или чего-то вроде этого, а? Уверена, твой отец никогда не дал на это санкции…
– Не знаю. Доктор Вааген способен делаться весьма… гм… зацикленным на своих исследованиях. – В голосе его вдруг послышалось облегчение. – А-а, теперь я вижу, в чем тут дело. Смотри сюда… – Голоэкран начал разворачивать в воздухе еще один файл; Майлз ткнул сквозь картинку пальцем. – Их всех отослали в детский приют Имперской службы. Это, должно быть, дети наших солдат, погибших на Эскобаре.
В голосе Елены послышалось напряжение. – Дети погибших на Эскобаре? А где же их матери?
Они уставились друг на друга. – Но у нас в армии никогда не было женщин. Разве что несколько вольнонаемных медтехников… – начал Майлз.
Длинные пальцы Елены упрямо сжали его плечо.
– Погляди на даты.
Он прокрутил текст еще раз.
– Майлз! – прошипела она.
– Да, вижу. – Он остановил дисплей. – Младенец женского пола, отдана под опеку адмиралу Эйрелу Форкосигану. Ее не отправили в приют вместе с остальными.
– Дата… Майлз, это же мой день рождения!
Он отцепил ее пальцы. – Знаю. Не надо мне ключицу ломать, пожалуйста.
– Это могла быть я? Это я? – Ее лицо исказилось волнением и надеждой.
– Знаешь, бывает всякое, – осторожно произнес Майлз. – Но есть масса способов медицинской идентификации – отпечаток ступни, рисунок сетчатки, группа крови… Поставь-ка ногу вот сюда.
Елена запрыгала на одной ноге, снимая обувь и чулок. Майлз помог ей поставить правую ступню на пластину головида. Он с жутким усилием сдержался, чтобы не скользнуть рукой вверх по невообразимо шелковистому бедру, видневшемуся из-под скомканной юбки. Кожа как лепесток орхидеи. Он закусил губу; боль, только боль поможет ему сосредоточиться. Проклятые узкие штаны! Надеюсь, она ничего не заметит…